提示
确定
  • 13*******33
    2020-09-09
    3个回答
    188人关注

    怎么样才能当一名翻译?坐标北海

提交答案
北海人必备APP
节省80%的找工作时间
下载APP
全部回答 (3)
  • 15*******72
    2020-09-09
    好翻译的养成需要很多因素,外语能力当然是首要的必要条件,但是在语言能力具备以后,是否有高度的责任心,很强的电脑、网络利用能力,搜索以及学习能力却更为关键。一个翻译能够走多远,往往不是语言能力决定的,而是对待翻译的态度。就像我看到的的一句话:it is your attitude, not aptitude, that determines your altitutde.
  • 13*******95
    2020-09-09
    怎么学翻译就不说了吧...除了市面上大量翻译培训机构可以参加,国内最顶尖的就是上外北外啦,有意向的话可以考高翻来进修。就自己来说:信、达、雅口译员的话,笔记、反应速度,危机处理能力都非常重要。针对一次口译工作来说,前期准备一定要用心,把对方给的资料和自己去找的资料搞到滚瓜烂熟。然后要确保自己的语言质量,注意翻的同时监听自己,说出来的是不是地道中文,是不是对方能理解的英文。外部来说:找良好的实习和工作机会
  • 18*******39
    2020-09-09
    1.基础牢:翻译是在准确(信)、通顺(达)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。所以无论学习哪种语言,基础一定要牢,尤其语法,俄语语法千变万化,在特定语境下又含有其他语意,这就要求译者拥有牢固的专业基础。2.多积累:不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海。无论学习了多少理论知识,实战才是硬道理。量变引起质变,我建议大家翻译到一定阶段,可以试试投投简历,在挣钱的同时又可以不断提升自己。我给大家推荐一个公司叫语翼,那里有很多翻译大神,刚开始作为小白的我们是需要不断学习的,而最有效的办法就是多和优秀的人接触,慢慢你也就优秀了。
提示
确定