提示
确定
  • 15*******61
    2020-09-09
    3个回答
    203人关注

    翻译员都必须具备什么素质与条件?坐标防城港

提交答案
防城港人必备APP
节省80%的找工作时间
下载APP
全部回答 (3)
  • 13*******60
    2020-09-09
    声音,清晰最起码的,再高级些,好听,能让人长时间听不厌烦。
    场下的素质有:学习能力,需要短时间内迅速吸收学习新的知识,可能面对的是无比长的资料或词汇,有时候甚至什么都没有,需要自己去找资料。你不知道什么时候才是个头,必须抓紧任何时间猛看。
  • 13*******63
    2020-09-09
    同时间处理多个任务的能力。对于同传来说,听原文,处理信息,说译文,监控自己的译文,这些需同时进行。交传,听,记笔记(按理解逻辑记)和看笔记提取记忆说译文也是需要该能力。
  • 19*******77
    2020-09-09
    语言能力:中英文,体现在语言理解力,组织能力上。语言能力好优势会很明显,我有俩同学是本科中文系出身,听她们的英到中口译那叫一个舒服,语言非常灵活和优美。
    记忆力:短时记忆。同传没交传需求高,我的交传老师是可以五分钟不记笔记做交传的,非常强悍。
提示
确定