翻译问题。
可以先重复问题,让大家听见,再用我们自己的话翻译一下。
《奇葩说》的马东,曾在公开场合,被人问:你觉得公司员工能不能接私活?
马东是这么说的:我不知道大家有没有听明白,他问的是公司员工能不能接私活,照理来说,要看公司和员工的合同约定,合同要是允许,那当然可以接。所以,他真正要问的是:在合同不允许的情况下,公司员工能不能接私活?
将问题进行翻译,既可以争取思考时间,也可以将问题谈得更深。
比如,刚才马东谈完后,又继续向下延伸:大家发现这个问题的背后,是另外一个问题,表面上我们谈的是私下接活,其实,我们是在谈,现在到底有没有“全职员工”的概念,“全职员工”只为一家公司工作,不接其他任何公司的活,但随着社会发展,这个概念也许会慢慢改变。
看,这样就由一个概念延伸至另一个概念。这样做,可以跳出提问者画的圈圈,把提问者的问题变成了新的问题,变成了现场所有人的问题,这样,我们的回答也就变成了服务所有人。