楼上答案都挺全了。再补充下翻译软件这条吧(推荐 Trados 或 MemoQ)。译书这样大的工程量,最好是把原文导入翻译软件,好处主要有:重复元素下次遇到可节省体力质检校对,防止漏译,特别是数字方便添加整理术语万一断电,可读取软件记忆再说下自己做项目的一般流程问清要求:交稿时间/格式/软件/风格/标点/费率/地名人名/···(干活之前问的越多,以后越轻松。完工之后再被客户或领导挑毛病就太费事了)制定计划:精确到小时,包括通读、初译、校对、整理术语。精确到字数,比如上午翻500字,下午翻500字(8 - 9:200字)(9-10:200字)