知乎我已经放弃掉了。 所以,我建议大家少看这种论坛吧,误导性很强。 题主:希望你脱离互联网的观点,把互联网观点变成只是一类建议。而真正有没有前途别人告诉不了你,只能说大致的一个主观看法而已。 翻译没前途?这个看你要什么吧。如果为了赚钱,我可以告诉你请远离翻译。一般这种基础性很强的工作,作为普通大众水平很难高收入。比如
会计、翻译、
律师(普通律师真的很不容易)等这种拥有悠久历史且传统性工作。那么,你要什么?如果是钱,那就不是你学什么的问题了,而是:跟着行业走,跟着数据走。要有自己的观点。 你陷入了几个误区,其中最大误区就是:“把专职翻译作为翻译工作唯一出路。” 有人说:“答主,你这是曲线救国。” 我想说:“难道管项目做
产品经理的高级软件
架构师们,他们不是软件工程师了?” 说实话,翻译这行情况很特殊,有着它的特质,没做过这个行业的人回复你就不用看了,没啥真正意义。如果你还有很多很多疑问,则需要至少做翻译类工作3-5年。然后多思考、多问询身边的人。